Sto dicendo che qualcuno deve fermare questi figli di puttana.
I'm saying someone has to stop these sons of bitches.
Fermare questi attacchi insensati che i greci trasformano in vittorie demoralizzando i tuoi uomini.
Halt these senseless attacks which the Greeks are turning into victories, demoralizing your men.
Devo capire, così potrò fermare questi orrori.
I have to understand, so that I can stop these horrors.
E' ora di fermare questi cowboy.
It's time to take these cowboys down.
Le Nazioni Unite interverranno per fermare questi massacri?
We have heard reports of reprisal massacres. Will the U.N. intervene to stop the bloodshed?
Quindi come dovremo fermare questi tizi?
So how do we fight these guys?
Lynn, se non facciamo tutto ciò che è in nostro potere per fermare questi terroristi, allora non facciamo il nostro lavoro.
Lynn, if we don't do everything in our power to stop these terrorists, we're not doing our job.
Sr. Presidente, lei vuole fermare questi attacchi, deve fermare Fayed.
Mr. President, you want to stop these attacks, you need to stop Fayed.
Sai che devo fare qualsiasi cosa per fermare questi attacchi.
You know I have to do whatever I can to stop this attacks.
Riceverai la grazia se continuerai ad aiutarci a fermare questi attacchi e se porterai la tua organizzazione politica ad un tavolo per la pace con l'Occidente.
You'll receive a full pardon in exchange for your continued efforts in helping us stop these attacks and for bringing your political organization to negotiate in peace with the west.
E il piu' bel fatto di tutto questo e che ora abbiamo l'opportunita' di attuare la politica corretta per fermare questi terroristi lunatici.
And the most beautiful fact of all is that we now have the opportunity to implement the correct policy to stop these terrorist lunatics.
Dobbiamo fermare questi stupidi scandinavi alla fonte.
But what if these Norse fools find Chuck's dad?
Per fermare questi... bulletti, tutto cio' che dobbiamo fare e' trovare il secondo anello prima di loro.
To stop these bullies, all we have to do is find the second ring first.
Hai menzionato un'arma che potrebbe fermare questi esseri, quando entrera' in gioco?
You mentioned a weapon that could potentially stop these beings. When can that come into play?
Vorrei chiedergli di fermarsi, di fermare questi omicidi orribili.
I'd like to ask him to stop what he's doing. Stop these terrible crimes.
E se tu non hai intenzione di fare qualcosa per fermare questi demoni, ci pensero' io.
And if you're not going to do anything to thwart these devils, I will.
Non puoi fermare questi uomini una volta che hanno iniziato.
Can't stop these men once they start.
Quindi come faccio a fermare questi banditi?
So, how do I stop these bandits?
Dutch, non riesco a fermare questi robot.
Dutch, I can't stop these bots.
Signore e signori, dobbiamo fermare questi animali.
Ladies and gentlemen, we must stop these animals.
Usiamo le nostre energie per fermare questi hacker.
We can't let this email hack go on any longer.
C'e' solo un modo per fermare questi Bastardi:
There's only one way to take out these Mutts:
So che vuoi fermare questi omicidi tanto quanto lo voglio io.
I know you want to stop these murders as much as I do.
Quindi fermare questi tizi il prima possibile... e' la cosa piu' importante.
So stopping these guys sooner rather than later is kind of where it's at.
Io posso fermare questi omicidi, e lei mi vuole respingere?
I can stop these killings, and you want to reject me?
Forse possiamo fermare questi autori ebrei di Hollywood e impedirgli di distruggere il mio matrimonio e la vostra religione.
Maybe we can both stop these Hollywood Jew writers from wrecking my marriage and your religion.
Ci servira' ogni risorsa per fermare questi Inumani.
We'll need every asset we've got to shut these Inhumans down. I tried, sir.
"Non c'e' niente che io conosca che possa fermare questi demoni."
There's nothing I know that can stop these devils."
Aiutaci a fermare questi tizi. E poi potrai tornare qui a... Goderti questa bella vita fatta di tranquillita' e souffle.
Come help us stop these guys, and then you can come back to your-- your domestic life of tranquility and souffles.
Dica al Consiglio qual è il suo piano... per fermare questi crudeli assassini prima che raggiungano Ma'an.
Tell the council what is your plan to stop these evil killers from reaching Ma'an.
Voglio fermare questi figli di puttana come te.
I want these motherfuckers stopped, same as you.
Puoi fermare questi uomini prima che colpiscano ancora?
Can you stop these men before they strike again?
Si può fermare questi attaccanti soffici?
Can you stop these fluffy attackers?
Qualcuno deve riuscire a fermare questi sfruttatori bastardi, che continuano a fare quello che fanno da anni.
Someone has got to stop these exploiting bastards getting away with what they've been doing for years.
Non so cosa significhi esattamente, ma devi fermare questi tizi del governo.
I don't know what that means exactly but you gotta stop those government people out there.
E' ora di controbattere, fermare questi assassini.
It's time for us to fight back. Stop these killers.
Beh, se non possiamo fermare questi edonisti, io proporrei di... unirci a loro?
Well, if we can't beat these hedonists, I say we-- Join them?
Se non ci aiuta, allora tutto il lavoro che ha fatto per fermare questi uomini, non sara' servito a niente.
If you don't help us, then all the work that you've done to stop these guys will be for nothing.
Se Sophie e' ancora la' fuori, e' la nostra migliore possibilita' di fermare questi rapimenti.
If Sophie is still out there, she's our best chance for stopping these abductions.
A loro pero' si oppongono... questi tizi, gli Angelici, che cercano di fermare questi morti mangia-uomini sempre piu' potenti, ma continuano a farsi ammazzare da questa Ombra ammazza-angelici.
But on the other side of the net, there's these guys called the Angelics, who are trying to stop these growing-powerful, eating-flesh dead people. But they keep getting killed off by this Angelic-killing Fade guy.
Quindi... resta il problema di come fermare questi elementi indesiderati.
So the question remains, how do we deter this undesirable element?
C'e' bisogno di un deterrente molto potente per fermare questi assassini.
We need a powerful deterrent to stop these killers.
Ok, tua madre potra' anche averci creati, ma stava cercando di fermare questi effetti collaterali.
Okay, your mom may have created us, but she was trying to stop these side effects.
La madre di Chy aveva chiesto agli insegnanti della scuola di fare qualcosa per fermare questi atti di bullismo, che però sono continuati.
Chy’s mother had asked teachers at the school to help stop the bullying, but it continued.
2.0407810211182s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?